Independence day

wpid-20150816_153259.jpg
Desfile en el palacio Deoksugung el pasado domingo

Ya hemos vuelto de nuevo a Corea después de unas cuantas semanas en España y cuesta cambiar el chip, no sólo porque aquí en verano se juega con la lluvia y se escucha a las cigarras cantar , como dicen los cuentos de los niños , sino porque todo vuelve a ser radicalmente distinto.

Así, mientras al otro lado del mundo medio país se levanta con resaca por las fiestas del 15 de agosto , aquí toca sacar la bandera por la ventana porque se celebra el Día de la Independencia, que conmemora la firma de la retirada japonesa de Corea en 1945 . Este día es la fiesta nacional de Corea del Sur,광복절 (Gwangbokjeol) que  significa literalmente “Día de la restauración de la luz”.

Sigue leyendo

Democracy in progress

wpid-20150419_1711442.jpg.jpeg

La semana pasada se cumplió un año de la tragedia del hundimiento de un ferry en la costa coreana, que causó la muerte de 304 personas de las cuales 250 eran estudiantes de instituto en un viaje organizado a la isla de Jeju. Sólo 75 consiguieron escapar quedando el resto atrapados por días dentro del barco hasta alcanzar la muerte.

Lo más controvertido de esta historia no ha sido la tragedia ni la mala gestión durante la operación de rescate, sino la escasa transparencia del gobierno respecto a la verdad sobre el mismo y la escasa actuación en pos de ayudar a los familiares de las víctimas. Los padres de los fallecidos continúan en su intento de obtener respuestas sobre lo ocurrido y tratan de nombrar una comisión independiente para investigar el suceso y que las autoridades creen una ley de seguridad con nuevos protocolos que garantice que sucesos como este no vuelvan a repetirse. “El ferry ”se ha convertido en una palabra taboo y los familiares en unos intocables que tratan de sacarle partido a la muerte de sus hijos. La presidenta Park Geun-hye se ha ido de visita a Latinomérica después de una corta visita al lugar del hundimiento y ningún ministro o miembro del actual gobierno ha acudido al acto de conmemoración .

En la tarde del pasado domingo numerosas personas se manifestaron por estos motivos, siendo detenidos 21 familiares de las víctimas.

El otro día leí esta metáfora que me cortó la respiración:” the entire country of South Korea is like the Sewol ferry: fancy appearance built on layers of corruption, cover-ups, strong resistance to reform, and lack of transparency. 16 April 2015 marks the one-year anniversary of the sinking, but even after a tragedy of this scope and scale, South Korea has been quick to revert to its old habits.”

Sigue leyendo